Frasa Mandarin Penting untuk Traveler Muslim (Halal & Salat)

Pendatang yang mengutamakan kenyamanan ibadah dan makanan halal di Shanghai akan sangat terbantu dengan frasa mandarin halal untuk muslim berikut. Gunakan Hanzi saat menunjukkannya ke staf lokal, dan pinyin untuk pelafalan. Sertakan juga rencana rute harian dari panduan wisata eksklusif China agar pengalaman semakin lancar.
Tip cepat: simpan frasa penting sebagai screenshot di ponsel. Saat memesan makan, tunjukkan Hanzi + ucapkan pinyin pelan.
Dasar Sopan Santun
汉字 | Pinyin | Arti |
---|---|---|
你好,请帮忙一下。 | Nǐ hǎo, qǐng bāngmáng yíxià. | Halo, mohon bantuannya. |
不好意思 / 打扰一下。 | Bù hǎoyìsi / Dǎrǎo yíxià. | Maaf / permisi. |
谢谢。 | Xièxie. | Terima kasih. |
可以慢一点吗? | Kěyǐ màn yìdiǎn ma? | Bisa lebih pelan? |
我听不懂,请写下来。 | Wǒ tīng bù dǒng, qǐng xiě xiàlái. | Saya kurang paham, tolong tulis. |
Makan Halal & Alergen/Larangan
Terhubungkan bagian ini dengan panduan restoran halal Shanghai.
汉字 | Pinyin | Arti |
---|---|---|
我只吃清真食品。 | Wǒ zhǐ chī qīngzhēn shípǐn. | Saya hanya makan halal. |
请问附近有清真餐厅吗? | Qǐngwèn fùjìn yǒu qīngzhēn cāntīng ma? | Ada restoran halal di dekat sini? |
这道菜是清真的吗? | Zhè dào cài shì qīngzhēn de ma? | Apakah menu ini halal? |
我不吃猪肉/猪油。 | Wǒ bù chī zhūròu/zhūyóu. | Saya tidak makan babi/lard. |
饮料请不含酒精。 | Yǐnliào qǐng bù hán jiǔjīng. | Minuman tolong tanpa alkohol. |
甜点里有明胶吗? | Tiándiǎn lǐ yǒu míngjiāo ma? | Apakah pencuci mulutnya pakai gelatin? |
可以给我看清真认证吗? | Kěyǐ gěi wǒ kàn qīngzhēn rènzhèng ma? | Boleh lihat sertifikasi halal? |
可以做无酒精/无猪油版本吗? | Kěyǐ zuò wú jiǔjīng / wú zhūyóu bǎnběn ma? | Bisa dibuat tanpa alkohol/lard? |
我对…过敏。 | Wǒ duì … guòmǐn. | Saya alergi terhadap… |
Kosakata penting:
清真 (qīngzhēn) = halal, 清真餐厅 (qīngzhēn cāntīng) = restoran halal.
Masjid, Waktu Salat & Wudu
Hubungkan dengan wisata syariah Shanghai dan referensikan lokasi masjid di itinerary pribadi Anda.
汉字 | Pinyin | Arti |
---|---|---|
最近的清真寺在哪里? | Qǐngwèn zuìjìn de qīngzhēnsì zài nǎlǐ? | Masjid terdekat di mana? |
我需要做礼拜。 | Wǒ xūyào zuò lǐbài. | Saya perlu salat. |
请问有祈祷室吗? | Qǐngwèn yǒu qídǎoshì ma? | Apakah ada prayer room? |
我需要做小净,水龙头在哪里? | Wǒ xūyào zuò xiǎojìng, shuǐlóngtóu zài nǎlǐ? | Saya perlu wudu, keran air di mana? |
请告诉我今天的礼拜时间。 | Qǐng gàosu wǒ jīntiān de lǐbài shíjiān. | Mohon info waktu salat hari ini. |
洗手间在哪里? | Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? | Toilet di mana? |
Kosakata penting:
清真寺 (qīngzhēnsì) = masjid, 礼拜 (lǐbài) = salat, 祈祷室 (qídǎoshì) = ruang salat, 小净 (xiǎojìng) = wudu.
Ramadan & Hari Raya
汉字 | Pinyin | Arti |
---|---|---|
我在斋月禁食。 | Wǒ zài Zhāiyuè jìnshí. | Saya sedang puasa Ramadan. |
开斋时间是几点? | Kāizhāi shíjiān shì jǐ diǎn? | Jam berapa waktu berbuka? |
祝你开斋节快乐! | Zhù nǐ Kāizhāijié kuàilè! | Selamat Idul Fitri! |
祝你古尔邦节快乐! | Zhù nǐ Gǔ’ěrbāngjié kuàilè! | Selamat Idul Adha! |
需要清真早餐/晚餐。 | Xūyào qīngzhēn zǎocān/wǎncān. | Butuh sarapan/makan malam halal. |
Kenyamanan & Privasi (Dining/Servis)
Sisipkan link ke hotel Muslim-friendly di Shanghai untuk opsi hotel dengan private dining atau female therapist.
汉字 | Pinyin | Arti |
---|---|---|
可以安排包间吗? | Kěyǐ ānpái bāojiān ma? | Bisa minta ruang makan privat? |
我们需要女服务员,可以吗? | Wǒmen xūyào nǚ fúwùyuán, kěyǐ ma? | Kami butuh pelayan perempuan, bisa? |
请不要播放音乐/调低音量。 | Qǐng búyào bōfàng yīnyuè / tiáodī yīnliàng. | Tolong matikan/kecilkan musik. |
Transport & Arah (Ke Masjid/Restoran)
汉字 | Pinyin | Arti |
---|---|---|
请带我去最近的清真餐厅/清真寺。 | Qǐng dài wǒ qù zuìjìn de qīngzhēn cāntīng/qīngzhēnsì. | Tolong antar ke resto halal/masjid terdekat. |
我需要在几点到达清真寺。 | Wǒ xūyào zài jǐ diǎn dàodá qīngzhēnsì. | Saya harus tiba di masjid jam… |
到这里,请走这条路。 | Dào zhèlǐ, qǐng zǒu zhè tiáo lù. | Ke sini, mohon ambil rute ini. |
麻烦等我一下。 | Máfan děng wǒ yíxià. | Mohon tunggu sebentar. |
“Quick Copy” – 12 Frasa Paling Sering Dipakai
Salin tempel cepat untuk ditunjukkan di restoran/taksi/hotel.
我只吃清真食品。Wǒ zhǐ chī qīngzhēn shípǐn. (Saya hanya makan halal)
请问附近有清真餐厅吗?Qǐngwèn fùjìn yǒu qīngzhēn cāntīng ma?
这道菜是清真的吗?Zhè dào cài shì qīngzhēn de ma?
我不吃猪肉/猪油。Wǒ bù chī zhūròu/zhūyóu.
饮料请不含酒精。Yǐnliào qǐng bù hán jiǔjīng.
甜点里有明胶吗?Tiándiǎn lǐ yǒu míngjiāo ma?
最近的清真寺在哪里?Qǐngwèn zuìjìn de qīngzhēnsì zài nǎlǐ?
我需要做礼拜。Wǒ xūyào zuò lǐbài.
请问有祈祷室吗?Qǐngwèn yǒu qídǎoshì ma?
我需要做小净。Wǒ xūyào zuò xiǎojìng. (Saya perlu wudu)
可以安排包间吗?Kěyǐ ānpái bāojiān ma?
请带我去最近的清真餐厅/清真寺。Qǐng dài wǒ qù...
Cara Pelafalan Singkat (Pinyin)
- qīngzhēn (halal) ≈ “cing-jen” (q=ch ringan).
- sì (寺 – kuil/masjid) bunyi “sê” pendek.
- lǐbài (礼拜 – salat) bunyi “li-bai” nada turun-naik.
- xiǎojìng (小净 – wudu) bunyi “syao-cing”.
Etika lokal: staf akan menghargai sapaan dan senyum. Sampaikan larangan makanan secara jelas dan sopan, lalu tunjukkan frasa Hanzi.
Contoh Dialog Singkat di Restoran
Anda: 你好,请帮忙一下。我只吃清真食品。
Nǐ hǎo, qǐng bāngmáng yíxià. Wǒ zhǐ chī qīngzhēn shípǐn.
Staf: 好的,请问需要不含酒精吗?
Hǎo de, qǐngwèn xūyào bù hán jiǔjīng ma?
Anda: 是的,这道菜是清真的吗?
Shì de, zhè dào cài shì qīngzhēn de ma?
Dengan membawa daftar frasa mandarin halal untuk muslim, mencari restoran halal, menemukan masjid terdekat, hingga meminta prayer room menjadi jauh lebih mudah. Simpan halaman ini secara offline dan integrasikan dengan rencana perjalanan dari pilar serta tiga cluster agar setiap hari di Shanghai tetap nyaman—baik untuk ibadah maupun kuliner.